All our tea are produced in Nara, Japan.

Nara was the centre of cultural activities in the ancient Japan. It is said that the form of Japanese cuisine was mostly established by the era of Nara (710 – 794 AD). Although there are no written accounts, it is believed that tea was introduced to Japan around that time from China. Nara is the place where tea ceremony started. (Famous tea ceremony masters like Jyukou Murata and Jouou Takeno were from Nara.) Nara has a very special relationship with tea and its culture and has always produced quality tea since the days long before the chemical farming. Nara has the geografic advantage for growing tea. The tea plantations tends to be at high altitude where the temperature difference between night and day is significant and the harsh climate helps the tea plants to grow slowly, maturing the fragrance and taste along the way.
Tea that has been brought up in the nature with culture.
It certainly is an important part of people's lives in Nara and still widely enjoyed by many, many people.
大和 reads Yamato. And Yamato means 'One big harmony'. Yamato sometimes describes Japan and sometimes Nara. Please enjoy the tea from the mother Yamato...
古代日本において奈良は文化の中心地でした。日本食の礎は、奈良 時代にほぼできていたと言いま す。お茶も、記述として断定できる資料はないものの、奈良に都が あったころ唐から伝わったと言 われています。
茶道も奈良が発祥です。(茶道の祖村田珠光や武野紹鴎は奈良出身) このように古来よりお茶と関わりの深い奈良では、もちろん化学薬 品など登場するずっと以前から 質の高いお茶を作ってきました。もともと何もしなくても、美味し いお茶を作る栽培条件が良いの です。基本的に標高が高い場所に茶畑があるので、昼夜の寒暖の差 が激しく、厳しい自然条件の中 で茶葉がゆっくりと育つため、より香り高く、良質な茶ができま す。
そんな豊かな文化と自然環境が調和して生まれてきたお茶。 奈良のお茶は人々の生活に溶け込み、みんなの毎日毎食の茶として 文化を築いてきました。 大きく和すること=「大和」と書いて「やまと」と読みます。大和 は、ある時は日本の事を、ある 時は奈良の事を意味します。母なる大和のお茶に心癒されてくださ い。