• TEA SET セット
  • Prince Shotoku Set 聖徳太子セット
  • TYPES OF TEA 茶種
  • Maccha 抹茶
  • Kabusecha かぶせ茶
  • Sencha 煎茶
  • Kamairicha 釜炒り茶
  • Bancha 番茶
  • Tenpibosicha 天日干し茶
  • Hojicha ほうじ茶
  • Genmaicha 玄米茶
  • Oolong-tea 烏龍茶
  • Black tea 紅茶
  • White tea 白茶
  • TOOLS 道具類
  • Chasen 茶筌
  • Organic Cotton Bag オーガニックコットン袋
  • Organic Gauze Bag オーガニックガーゼ袋
  • FARMERS 作り手から探す
    • KENICHI NATURAL FARM 健一自然農園
    • TAKENISHI FARM 竹西農園
    • FUKKOU FARM 福光園
    • FUJIMI FARM ふじみ農園
    • HAMA FARM 羽間農園
    • KITAMURA FARM 北村園
    • TSUKIGASE HEALTH TEA FARM 月ヶ瀬健康茶園
    • TAWARA NATURAL FARM 田原ナチュラル・ファーム
    • TATSUMI TEA FARM 巽茶園
    • NANPO FARM 南芳園
    • KUBOTA FARM 久保田農園
    • TAKEUCHI TEA FARM 竹内茶園
Our Concept 当店のこだわり
How to brew tea お茶の淹れ方
About this site このサイトについて
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
yungyun.com
yungyun.com
satolli.com
satolli.com
トップ > 作り手から探す > 健一自然農園

健一自然農園

[Sorting 並び順] new arrival 新着順low price 価格が安いhigh price 価格が高い

1~6件/全18件

< Back 前へ  1 2 3  次へ Next >

Movies 茶園の動画はこちら

Mr. Kenichi Igawa started his farm when he was 19 years old, year of 2001.
Had a social experience for ten years or more, but this ten years, he all started from zero by himself and carried out in much difficulties.
He shows no sign of such difficulties, yes, Mr. Igawa is very powerful man.
Although he's 30 years old or more, when you speak to him, because of his deep humanity, its like talking to a person age of 50years old.
He does not plow, no agricultural chemicals nor fertilizer is used, and he's growing tea based on chemical-free farming which makes neither an insect nor weeds as an enemy.
An organic fertilizer is not being used, either.
From the idea of natural circulation, weeds are cut and returned to the ground. The ground is fertilized and tea trees are strengthened taking advantage of the vitality of crops to the utmost.
「Natural circulation works very clever.If people press down the greed and take time for a while, the act of a life will be regained immediately and non-nature will be returned into harmony.」
Nestling up with nature requires waiting effort, and needs a lot of time.
「 Our DNA must know what is really important. 」
he believes it. Across a self-satisfied area, people work, live, and bring up a child in the place of natural farming, a wholesome farm is extended day by day.
Moreover, the soul of thoroughgoing, like reproducing the neglected tea garden, uses natural abilities to maximum limit.
Highly motivated in succession of an overall tradition and culture, and also reproduction of traditional tea.The farm accept trainees.
Tea growing-experience and agricultural experience are frequently held for consumers, especially for children to improve Japanese tea to the future.
He and his employees study together in a garden every day at technical training workshops and etc.. and makes delicious pleasant tea, full of power and love.

代表である伊川健一さんが19歳の時、2001年からスタートしました。
社会経験10年以上、その10年はどこに雇われるでもなく一人ゼロからのスタートで、他にはない苦労をたくさんしてこられました。
そんな苦労などおくびにも出さないパワーあふれる伊川さん、 まだ30歳そこそこですが、 お話していると50歳くらいの方とお話しているかの様な、深い人間性のある方です。
耕さず、農薬や肥料を使わず、虫や雑草を敵にしない自然農法を基本としたお茶作りをされています。
肥料は、有機肥料も使用していません。
雑草は自然循環の考えから、刈ってその地に戻し、土を肥やして作物の生命力を最大限に生かして茶木を強くしています。
「自然は本当に上手くできている。人が欲を少しおさえて待てば、すぐに生命の営みを取り戻し、不自然を調和へ戻してゆく。」
自然に寄り添う事は、待つ事、手間、暇がかかります。
「本当に大事にしないといけない事を、僕らのDNAは知っているはず。」
と信じて、自己満足の領域を越えて、人が働き、生活を営み、子どもをそだてられる自然農にしたいと、健全に事業を広げておられます。
また放置された茶園を再生するなど、ありのままのものを無理なく最大限に活かしたいという精神が徹底されています。
全体的な伝統や文化の継承にも意欲的で、昔ながらのお茶の復刻や 研修生を受け入れるなど、 また頻繁にお茶作り体験や農業体験を消費者、
特に子ども達向けに開催し、未来の日本を良くしたいと頑張っています。
茶園の社内でも皆で技術研修会等日々切磋琢磨して、愛とパワーあふれる美味しい楽しいお茶作りをされています。