• TEA SET セット
  • Prince Shotoku Set 聖徳太子セット
  • TYPES OF TEA 茶種
  • Maccha 抹茶
  • Kabusecha かぶせ茶
  • Sencha 煎茶
  • Kamairicha 釜炒り茶
  • Bancha 番茶
  • Tenpibosicha 天日干し茶
  • Hojicha ほうじ茶
  • Genmaicha 玄米茶
  • Oolong-tea 烏龍茶
  • Black tea 紅茶
  • White tea 白茶
  • TOOLS 道具類
  • Chasen 茶筌
  • Organic Cotton Bag オーガニックコットン袋
  • Organic Gauze Bag オーガニックガーゼ袋
  • FARMERS 作り手から探す
    • KENICHI NATURAL FARM 健一自然農園
    • TAKENISHI FARM 竹西農園
    • FUKKOU FARM 福光園
    • FUJIMI FARM ふじみ農園
    • HAMA FARM 羽間農園
    • KITAMURA FARM 北村園
    • TSUKIGASE HEALTH TEA FARM 月ヶ瀬健康茶園
    • TAWARA NATURAL FARM 田原ナチュラル・ファーム
    • TATSUMI TEA FARM 巽茶園
    • NANPO FARM 南芳園
    • KUBOTA FARM 久保田農園
    • TAKEUCHI TEA FARM 竹内茶園
Our Concept 当店のこだわり
How to brew tea お茶の淹れ方
About this site このサイトについて
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
yungyun.com
yungyun.com
satolli.com
satolli.com
トップ > 作り手から探す > 羽間農園

羽間農園

[Sorting 並び順] new arrival 新着順low price 価格が安いhigh price 価格が高い

1~3件/全3件

< Back 前へ  1  次へ Next >

Movies 茶園の動画はこちら

Mr. Kazuto Hama, who admire agriculture from childhood, has followed the way of agriculture in a high school, university and as a employment and Ms. Erina, the younger sister who was working at the restaurant in Tokyo, helps together and made brother and sister farm.
Rice and tea are made focusing on the foundations of the food habits of Japan.
When I listen to Mr. Hama, although he is still young, he is like an agricultural hermit, and has a long view of things and got impressed by his existence of being so natural.
After studying agriculture at a high school and a university, he worked for three years in the organic vegetables production company in Kansai and five years at the big farm in Hokkaido of agricultural practice.
He says, 「The world of using agricultural chemicals and fertilizers are not needed any longer. It is fully experienced. 」Furthermore, he felt an antipathy for using word, such as organic and nature.
His words of organic and nature are not only just words."The farming methods as natural as possible" is really practiced.
Off course, neither agricultural chemicals nor manure is used, the agriculture for which does not depend on fuels, using a traditional tools, hand works, and wilting and drying also uses natural power as possible.
「Although machine is comfortable, but the distance between living thing becomes far and it cannot treat a thing as a thing. 」 He is afraid of it. What he cares, all natural environment including human.
He is not against neighbor farmers because he practices the original farming methods. Helping each other on its own initiative, esteem each other, and maintaining the harmony are very beautiful.
There are some old men who look at him and remember old Japan. When I drink tea with Mr. Hama, I think of ancient men drinking this delicious, tasteful, natural and heartwarming tea.
When talking about profit, this tea is worthy of all being sold at the price more than double, but expensive tea separates from Hama's spirit.
I really appreciate Mr. Hama who provides his tea at this price.

幼少の頃から農業に憧れ、高校大学就職と農業一筋の道を歩んでこられた羽間一登さんと、東京の飲食店で働いてこられた妹の絵里奈さんがそれを助ける、兄妹農園。
お米とお茶という日本の食生活のベースになるもの中心に作物を作られています。
羽間さんはお話を聞いていると、まだお若いのに農の仙人の様な方で、達観しておられ、もうほぼ自然に近い存在だと感じさせられます。
高校大学で農業を学んだ後、慣行農法の北海道の大規模な農場で5年、関西の有機野菜生産会社で3年働いた彼は、
「農薬とか肥料とかいっぱい使う世界はもういい。充分経験した。」と語り、さらに、有機とか自然とかいう言葉でかたずけてしまうことに反感を感じる。
自ら、それらの言葉でかたずけられない、「できるだけ自然に近い農法」を実践しておられます。
農薬や肥料を用いないのはもちろんですが、燃料に頼らない農業をも目指し、昔ながらの道具を使ったり、手作業や、萎調や乾燥もなるべく自然の力をかりています。
「機械は快適なんだけど、生き物と距離が遠くなって、単なる物としか扱えない様になってしまう。」事を恐れて。彼が寄り添うのは、人間を含めた自然環境全てです。
独自の農法を実践しているからといって、近所の方々とも敵対する事なくむしろ率先して助け合い、お互いに尊重して調和を保っておられる様子が、なんとも美しく、
彼を見て、昔の日本を思い出すご老人もおられます。羽間さんのお茶を飲むと、昔の人はこんなに滋味深い自然のままの味わいと温もりのある美味しいお茶を飲んでいたのかと思います。
採算ベースで言うと、全てが倍以上の値段で売られるべき価値のあるお茶ですが、高いお茶は羽間さんの主旨から離れます。
自分の事はさておきこの値段で提供してくれている羽間さん、ありがとう。